martes, mayo 20, 2014

Polinizando con la Red Artística Popular - Cultura y Libertad --- Pollinating with the Popular Artist Network (Red Artística Popular- Cultura y Libertad).



Mientras que estuvimos en Medellín para la apertura de Contraexpediciones tuvimos una noche grata y conocer y compartir con los y las integrantes de la Red Artística Popular R.A.P.  - Cultura y Libertad

Desde el año 2007 un grupo de jóvenes de diferentes comunas de Medellín y del Valle de Aburra, vienen aunando esfuerzos para la construcción colectiva de la propuesta denominada Cultura Y Libertad, que a través del arte y el movimiento Hip-Hop genera alternativas frente a la guerra, constituya espacios de solidaridad y encuentro entre hermanos de barriada, propicie escenarios de formación para niños-as y jóvenes y dinamice el movimiento cultural juvenil en la ciudad.

Por un par de horas pudimos conocer experiencias y compartir Mesoamérica Resiste.  Fue un intercambio placentero para todxs y esperamos que cuándo podemos regresar a Medellín nos queda la invitación pendiente para seguir polinizando, conociendo y compartiendo con personas de otras comunas que también conforman parte de Cultura y Libertad.   

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

While we were in Medellin for the opening of the Contraexpediciones we were able to share a enjoyable night with the members of the Popular Artist Network (Red Artística Popular- Cultura y Libertad).

Since the year 2007 a group of youth from different comunas of Medellin and the Aburra Valley, have been joining forces to build a collective effort known as Cultura y Libertad. Through art and the Hip-Hop Movement they generate alternatives to war, create spaces of solidarity and sharing amongst different neighborhoods, host skills building spaces for children and youth and help contribute to the dynamics of the cultural youth movement in the city.  

For some hours we were able to share experiences and the Mesoamérica Resiste graphic. It was a pleasant exchange for everyone and we look forward to being able to return to Medellin and continue to pollinate, getting to know and sharing with folks from other comunas that are also part of Cultura y Libertad. 

lunes, mayo 19, 2014

Apertura de Contraexpediciones y una nueva misión en Project Noah / Opening of Contraexpediciones and a new Project Noah Mission



















--------------------------------------------------------------------------------------



 Un espacio virtual para el registro de la biodiversidad en el Municipio de Ciudad Bolivar, Antioquia que seria impactado si se permite desarrollar la minería de oro en la región. Esta misión de PN es el resultado de una residencia artistica realizada por el Colectivo de Diseño la Colmena en la comunidad de Farallones como parte de la exposición de Contraexpediciones del Museo de Antioquia en la ciudad de Medellin.


A virtual space to register the biodiversity in the Municipality of Ciudad Bolivar, Antioquia that would be impacted if gold mining is allowed to occur in the region. This is a PN mission that is the result of the artist residency completed by the Beehive Design Collective in the community of Farallones as part of the Museo de Antioquia´s Contraexpediciones exhibition in the city of Medellin. 

jueves, mayo 08, 2014

Volviendo a La Jagua y viendo los cambios por Emgesa -- Returning to La Jagua and seeing Emgesa´s changes



La 1a gira de Mesoamérica Resiste en Colombia culminó en una de las comunidades que llevamos un tiempo acompañando, La Jagua Huila. Con ayuda del Colectivo Jaguos por el Territorio realizamos dos días de actividades en el pueblo abierto a todo el público. 

The 1st tour of Mesoamerica Resiste in Colombia ended in one of the communities that we have been accompanying for some time, La Jagua, Huila. With the help of the Collective Jaguos por el Territorio, we hosted two days of events in the village that were open to the public.


 

Un cambio drástico que vimos llegando al pueblo, fué la obra de construcción para reubicar las lagunas de oxidación. Por el embalse proyectado por el Proyecto Hidroeléctrico el Quimbo, la reubicación de las lagunas es uno de varios proyectos de infraestructura que le queda pendiente por cumplir a la empresa. A bajar al Río Magdalena vimos como las retro-excavadoras destruyeron parte de la peña y la vegetación que queda entre el pueblo y el río para la obra. 

A drastic change we saw arriving in the village was the construction site associated with the relocating of the oxidization ponds. Because of the projected reservoir for the Quimbo Hydroelectric Project, the relocating of the oxidization ponds is one of many infrastructure projects that the company is suppose to complete. In going down to the Magdalena River we saw how the bulldozers have destroyed part of the hill and vegetation that existed between the village and the river as part of the relocation.      




 

La primera actividad que realizamos fue una muestra de las cuatro campañas gráficas de La Colmena en el sector del Río Magdalena conocido como "Las Peñas".  Por varias horas los telones sobre el Área de Libre Comercio de las Américas, Plan Colombia, el Verdadero Costo del Carbón y Mesoamérica Resiste se guindaron de los arboles de Bili bil de lado del río. Después de varias horas de exponer  las obras se hizo una presentación de Mesoamérica Resiste relatando la historia de la campaña gráfica en una comunidad y un lugar amenazado por uno de los mega-proyectos ilustrados en la gráfica, un represa.

The first activity that we held was a showing of the Beehive´s  four graphic campaigns in an area of the Magdalena River known as "Las Peñas". For various hours the cloth banners of the Free Trade Area of the America, Plan Colombia, the True Cost of Coal and Mesoamerica Resiste hung from the Bili bil trees along the banks of the river. After some time of showing all the graphics, we presented a story telling of Mesoamerica Resiste, sharing the tale of this graphic campaign  to a community and in a place that is threatened by one of the mega-projects illustrated in the graphic, a dam.




El segundo día realizamos un taller de dibujo en el colegio de La Jagua donde, igual que el día anterior, llegaron amigas de Garzón, Gigante y jóvenes de la comunidad. En el taller nos enfocamos en practicar dibujar distintos animales de la región.

On the second day we held a drawing workshop in the school of La Jagua where, just as the previous day, friends from Garzón and Gigante arrived as well as youth from the community. In the workshop we focused on practicing drawing different animals from the region. 





En los próximos meses vamos estar anunciando sobre el proyecto Geocoreografías: Entre Aguas que se realizará durante el resto del año con Jaguos por el Territorio, Ríos Vivos Huila y otras organizaciones de la región en la implementación de estrategias artísticas, culturales y de comunicación popular en la lucha por la defensa del territorio ante los distintos mega proyectos minero-energéticos que actualmente amenazan el Huila.

In the next few months we will be announcing the project, Geo choreographies: Between Waters that will take place during the remainder of the year with Jaguos por el Territorio, Ríos Vivos Huila and other organizations in the region. The project will focus on the implementation of artistic, cultural and popular media strategies as part of the struggle for land defense against the different mining and energy mega-projects that currently threaten Huila.

URGENT ACTION: Death threats towards a 15 year old Wayuu Girl.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6A_-itMHnwDWOPVCk80Bs19E8DbTMJTiDidEi57_OGtSdHfR00CHkdiGR8BfG6h90MJGvBmGUK8bSZ1HY_CuXtzsBppTNLzi4k-rPiBFXJ3v8YawDuhaF2VVz4i0M-TqND_PcCb_ijck/s1600/nota+de+nin%CC%83a+wayuu.jpg

Original: Amnesty International, with more info on how to help
 

Threats made against indigenous Defenders
 
Fifteen-year-old Génesis Giselle Gutiérrez Romero, a member of the Wayúu Indigenous Reservation of Zahíno, received a death threat on 5 May. She and her family are linked to a local human rights organization which campaigns on behalf of the Wayúu Indigenous communities and which has been the target of repeated paramilitary death threats. Their safety is at risk.
 
Génesis Gisselle Gutiérrez Romero, a 15-year-old member of the Wayúu Indigenous Reservation of Zahíno (Resguardo Indígena de Zahíno) in the municipality of Barrancas, department of La Guajira in north-eastern Colombia, received a telephone death threat on 5 May. An unidentified man told her: “Tell your family to take care of themselves and you, because we are going to kill you”, (Díle a tu familia que se cuide y a ti, porque te vamos a matar).

Génesis Gisselle is the daughter of Wayúu leader and human rights defender Jakeline Romero Epiayu. Both are linked to the non-governmental human rights organization Fuerza de Mujeres Wayúu. This organization has been active in campaigning for respect of the right of Wayúu Indigenous communities to free, prior and informed consent in the south of La Guajira in relation to large-scale economic projects, including coal mining, on their land. As a result of this work, members of Fuerza de Mujeres Wayúu have been the target of repeated paramilitary death threats. The threat came in the context of a visit to Europe of a Wayúu delegation, which included Jakeline Romero Epiayu, to raise issues related to the human rights situation faced by the Wayúu communities.
 
Please write immediately in Spanish or your own language:

Expressing concern for the safety of Génesis Gisselle Gutiérrez Romero, her mother Jakeline Romero Epiayu and other members of her family, and members of Fuerza de Mujeres Wayúu;

Calling for a full and impartial investigation by the civilian justice system into the 5 May 2014 threat, for the results to be made public, for those responsible to be brought to justice and for authorities to take appropriate measures to guarantee the safety of those under threat;

Urging the authorities to take action against paramilitary forces and to break any links between them and the security forces, in line with repeated UN recommendations.

Amenazas de muerte en contra de niña Wayuu de 15 años

 La Fuerza de Mujeres Wayuu – Sütsüin Jiyeyu Wayuu (FMW-SJW) y el Resguardo Indígena Wayuu de Zahino Denuncian Amenazas demuerte en contra de niña Wayuu de 15 años



Desde el Movimiento Organizativo Fuerza de Mujeres Wayuu, hacemos un llamado de solidaridad a los Pueblos de América Latina y del Mundo, así como a la opinión pública nacional e internacional.  Solicitamos que se manifiesten con mensajes de rechazo ante las amenazas de muerte que ha recibido la niña Wayuu Génesis Gisselle Gutiérrez Romero, quién es hija de este proceso de lucha y resistencia. 

Contexto

Desde su temprana infancia Génesis Gisselle Gutiérrez Romero, es consciente de las realidades que malogran y atentan contra nuestro pueblo ya que ha participado activamente en todas las iniciativas del proceso organizativo y político de la Fuerza de Mujeres Wayuu, organización desde la cual se adelantan importantes acciones en defensa del territorio, además de denunciar  las violaciones de derechos humanos que ocurren en contra del pueblo Wayuu.  Génesis Gisselle Gutiérrez Romero, la niña Wayuu de 15 años de edad amenazada de muerte, es hija de la reconocida dirigente Wayuu y activista de derechos humanos, Jakeline Romero Epiayu.  Ambas son miembras de la comunidad del Resguardo Indígena de Zahíno, localizado en Barrancas, La Guajira, entidad de carácter especial que es filial de la Asociación de Laulayu y Cabildos Indígenas Wayuu del Sur de La Guajira (AACIWASUG).

Hechos:
Siendo la 1:00 pm del día  5 de mayo de 2014, Génesis Gisselle Gutiérrez Romero recibió una llamada en su celular desde un numero desconocido, justo cuando salía de la institución educativa localizada en el casco urbano del municipio de Barrancas, La Guajira, donde cursa sus estudio secundarios.  En la llamada recibida, un hombre con voz intimidante le habló para decirle:  “Dile a tu familia que se cuide y a tí, porque te vamos a matar”.

Los hechos, han sido puestos en conocimiento de las entidades oficiales competentes para adelantar las investigaciones de éste aberrante caso. 

Es preciso resaltar que hechos de amenazas en contra de esta familia del clan Epiayu que habita en el Resguardo Wayuu de Zahino, han ocurrido de manera sistemática desde el año 2005 cuando muchos miembros tuvieron que desplazarse forzosamente hacia Venezuela por amenazas de muerte perpetradas por grupos paramilitares que en aquel entonces se encontraban al mando de Jorge 40.  También, en el año 2012, Jazmín Romero Epiayu, recibió amenazas de muerte y aunque los hechos fueron denunciados ante instituciones oficiales como La Fiscalía y la Unidad Nacional de Protección (UNP) para que éstas adelantaran las investigaciones competentes, el caso sigue impune sin que se conozcan los perpetradores de los hechos que atentan contra la vida de importantes mujeres Wayuu dirigentes del movimiento indígena nacional.

Los señalamientos, la persecución y la estigmatización de la que son víctimas varios miembros de este grupo familiar, persisten severamente, especialmente en contra de las mujeres Wayuu como Jakeline Romero Epiayu y Jazmín Romero Epiayu a lo que se suman las amenazas ocurridas en contra de la niña Génesis Gisselle Gutiérrez Romero, hija del movimiento político y organizativo que ha venido empoderando procesos de mujeres indígenas tanto en territorio Wayuu, como a nivel nacional en Colombia y Venezuela.    Es inminente tomar medidas frente a la vulnerabilidad a la que se encuentran expuestas éstas mujeres Wayuu, especialmente en el Sur de La Guajira, por denunciar abiertamente en debates públicos situaciones como la ausencia garantías de derechos de consulta por parte de multinacionales como El Cerrejón para llevar a cabo proyectos de expansión en territorio Wayuu,  la situación de las víctimas Wayuu del conflicto armado, las condiciones de empobrecimiento de las comunidades y como se ven afectadas la niñez y las mujeres indígenas, además de denunciar también públicamente la corrupción a la que sucumben algunos líderes Wayuu, situaciones que se han traducido en una afrenta abierta que solo es comparable con una exacerbada violencia en contra de mujeres Wayuu defensoras de los derechos humanos de su pueblo. 

No es la primera vez que  varias lideresas del movimiento Fuerza de Mujeres Wayuu – Sütsüin Jiyeyu Wayuu, han sido amenazadas.  Las amenazas de muerte en contra de las mujeres y los hombres que hacemos parte de este movimiento, se ha llevado a cabo de manera sistemática desde el año 2005 lo que ha ocasionado que algunas mujeres hayan tenido que desplazarse forzosamente con toda su familia a otros departamentos e incluso, a que algunas vivan en el exilio, sin embargo,  es la primera vez que amenazan a una de nuestras hijas.

Quienes llevan a cabo estas amenazas, evidentemente pretenden infundir terror para debilitarnos, pero no podemos seguir en silencio. 

Demandas:
Por lo anteriormente expuesto, la Fuerza de Mujeres Wayuu – Sütsüin Jiyeyu Wayuu, hace las siguientes exigencias:
·       A las entidades oficiales de control y de investigación competentes como la Fiscalía General de la Nación, a donde han sido presentadas las denuncias de los hechos, para que se adelanten manera inmediata y urgente las investigaciones sobre el origen de las llamadas amenazantes en contra de la niña Wayuu de 15 años Génesis Gisselle Gutiérrez Romero para dar con sus actores materiales e intelectuales, perpetradores de las amenazas. 
·       A las entidades competentes que velan por el bienestar de las niñas y los niños en Colombia, para que tomen medidas de acción y atención urgentes por el daño moral, sicológico y cultural, que ha sido ocasionado a la niña Wayuu de 15 años Génesis Gisselle Gutiérrez Romero.
·       Al Gobierno Nacional de Colombia, para que a través del Ministerio del Interior y de Justicia y su programa de protección, se activen las medidas urgentes de protección colectiva  a las y los integrantes de la Organización Fuerza de Mujeres Wayuu, quienes a pesar de las denuncias proferidas en otras oportunidades por hechos similares que atentan contra sus vidas, siguen en condiciones de riesgo inminente.

·       A los organismos internacionales veedores de la protección de los derechos humanos como la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACNUDH) en Colombia, para que en cumplimiento de su mandato, inste al estado Colombiano a cumplir con las acciones de protección de las mujeres  indígenas, así como de todos los defensores y las defensoras de derechos humanos.
·       Finalmente, hacemos un llamado fraternal a las Organizaciones Nacionales e Internacionales de DDHH, a las Misiones y Cuerpos Diplomáticos acreditados en Colombia, para que manifiesten su abierto rechazo ante los hechos ocurridos y para que igualmente exíjan a las autoridades colombianas, la protección inmediata de la vida de la niña Wayuu de 15 años Génesis Gisselle Gutiérrez Romero y se monitoree de manera permanente la situación de las mujeres Wayuu que se encientran en riesgo inminente.  
Resguardo Wayuu de Zahino
Barrancas, La Guajira
7 de mayo de 2014