martes, febrero 23, 2010
lunes, febrero 22, 2010
Leaders of Colombian Wayuu People Go into Exile to Escape Violence and Criminalization
Below is a detailed document in which the organization presents their situation and calls for international solidarity.
CON FUMIGACIÓN NOS QUIEREN SACAR DEL TERRITORIO DEL NAYA
Naya, se atenta contra la vida y la permanencia ancestral en un territorio
que cuidamos a la humanidad. De manera indiscriminada e inconsulta desde el
sábado 13 de febrero del 2010 a partir del medio día se inició la aspersión
aérea de químicos desconocidos sobre nuestro territorio colectivo del Naya.
Nos fumigaron las comunidades de Chaverrú, Meregildo, El Pastico, El Trueno
y Sagrada Familia.
La fumigación se mantuvo hasta horas de la tarde en estas comunidades de
parte media y baja del río y fue realizada por la policía antinarcóticos a
través de una avioneta escoltada por al menos 4 helicópteros artillados de
las fuerzas militares. Además de la fumigación indiscriminada, la presencia
de los helicópteros generó nuevamente terror en nuestra población, en
especial en los niños que temían que fuera a pasar los ametrallamientos como
en el 2008.
Más o menos a la misma hora se inició la aspersión aérea de químicos también
en el río Micay, por el sector de Zaragoza y el resguardo indígena de
Iguanas.
El lunes 15 de febrero de 2010, desde las 7:30 a.m. aproximadamente, se
reanudó la aspersión aérea de químicos desde las comunidades de Juan Santos
y Juan Nuñez hacia la bocana de Tambor. Miembros de nuestra junta directiva,
que nos encontrábamos en un trabajo con la Corporación Autónoma del Valle
del Cauca - CVC, en torno al Plan de manejo ambiental, fuimos testigos de
cómo a las 10:30 a.m. nuevamente avionetas escoltadas por helicópteros
artillados hicieron aspersión de químicos por las comunidades de Primavera,
El Trueno, Betania, Juan Santos, Juan Núñez y el sector de la quebrada La
Paiteña, en los alrededores del corregimiento de Puerto Merizalde.
Esta fumigación desconoce el desarrollo de la propuesta de sustitución
propia que venimos impulsando desde el 2008, en un proceso de
sensibilización y resistencia frente a la llegada de coca. Desde ese momento
las amenazas se han presentado contra el representante legal y los
acompañantes de la Comisión de Justicia y Paz, a través de panfletos
firmados por ³Águilas Negras².
La propuesta de sustitución propia la hemos dado a conocer al gobierno
nacional durante el 2009 y consiste en la recuperación de semillas de pan
coger y la implementación de parcelas agroforestales, iniciativas
agropecuarias con familias e instituciones educativas que han dicho no a la
propuesta de siembra de coca traída por externos al río.
Nosotras y nosotros ya tenemos más de 100 parcelas agroforestales que han
servido para eliminar la coca y 3 granjas integryales agroecológicas con
estudiantes. Cerca de 200 iniciativas de sustitución de la coca por arroz,
banano, frutales, de consumo diario; el fortalecimiento en la siembra de
productos como Papa China, chontaduro, borojó, caña, hortalizas, banano,
cacao.
Y seguimos avanzando en la sensibilización, toma de conciencia y sustitución
propia, porque no queremos ni la erradicación manual que implementa el
gobierno con desmovilizados y fuerza pública, ni fumigación por aspersión
aérea.
Desde que aparece la coca en el Bajo Naya, en el 2008, hemos sido claros en
responsabilizar al Estado por su permisividad en el control perimetral que
asume en las Bocanas y entradas al río, desde enero de 2002, cuando fuimos
beneficiados de las Medidas Cautelares que nos otorgó la CIDH.
La población afronayera hemos sido víctimas de crímenes de lesa humanidad
como los cometidos en abril del 2001, víctimas de la falta de voluntad
política del gobierno para titular nuestro territorio colectivo, a pesar de
haber agotado todos los trámites jurídicos, víctimas del desconocimiento de
330 años de vida en el territorio, víctimas de las ofertas agroindustriales
que nos ha hecho el gobierno, víctimas de los intereses mineros y de
extracción de nuestra biodiversidad.
Nuevamente nos victimizan, en el marco de la política de seguridad
democrática que ha encontrado en la coca el mejor pretexto para querer
desplazarnos, para vincularnos en el conflicto armado interno y para
asegurar nuestros territorios para el mercado internacional con la firma del
TLC con Estados Unidos y Europa.
Ante la violación a nuestros derechos, lo indiscriminada e inconsulta de la
fumigación y mientras recogemos el diagnóstico de los daños generados por la
aspersión del químico EXIGIMOS:
1. Se detenga de inmediato la fumigación de químicos en el territorio
colectivo del río Naya, que el gobierno nacional venga a nuestro territorio
y vea lo que estamos haciendo para la sustitución de la coca que ingresaron
foráneos con complicidad de la propia fuerza pública, que hace control en
las entradas y salidas del río Naya.
2. Que el gobierno nos diga qué tipo de químico ha utilizado en aspersiones
aéreas en el río Naya, en cantidad de concentración y cuánta cantidad han
derramado de ese veneno en nuestro territorio.
3. Qué se reconozca con el título legal colectivo de nuestra habitación de
hace más de 330 años
3. Qué se conforme una comisión de verificación tenga los siguientes
propósitos:
a. observar los daños causados a nuestro territorio colectivo y a nuestra
población con las aspersiones aéreas de químicos del 7 de septiembre del
2009 y las realzadas el 13 y 15 de febrero del presente año.
b. A partir de la verificación de los daños se compense a los afectados y se
dé la orden a la policía antinarcóticos de abstenerse a continuar las
fumigaciones en el Naya.
c. La razón para detener la fumigación no debe entenderse como una
complicidad con los cultivos de coca, por el contrario exigimos al gobierno
el reconocimiento y apoyo en nuestra iniciativa de sustitución propia sin
erradicación con desmovilizados y sin fumigación. Nuestra decisión es sacar
la coca del Naya a través de parcelas agroforestales e iniciativas
agroecológicas.
d. Que se acepte por parte del gobierno que en esta comisión de verificación
participen además de nuestros acompañantes de la Comisión de Justicia y Paz,
otras organizaciones nacionales e internacionales defensoras de los derechos
humanos.
330 años de vida ancestral en el Bajo Naya, 330 años protegiendo nuestro
territorio biodiverso, 330 años resistiendo a la esclavitud, a la guerra,
330 años protegiendo un patrimonio de la humanidad para que otros no lo
vuelvan mercancía para el TLC. 330 años no parece importarle en absoluto al
gobierno colombiano, mucho menos la vida de los 19.000 afronayeros y
afronayeras que hoy habitamos y seguiremos haciéndolo en el Territorio del
Naya.
CONSEJO DE COMUNITARIO AFRODESCENDIENTE DE LA CUENCA DEL RIO NAYA
SOLICITUD DE ACCIÓN POPULAR EN EL MUNICIPIO DE EL GIGANTE CONTRA EL QUIMBO DE EMGESA
En cumplimiento de una de las decisiones de la Asamblea General de la Asociación de Afectados por la construcción del Proyecto El Quimbo, realizada en el Poblado de Rioloro Gigante el 16 de enero de 2010, se inició, el pasado 13 de febrero, el proceso de recolección de firmas para solicitar al Alcalde y a los Concejales del Municipio de El gigante “se convoque a todos los habitantes del municipio para que se pronuncien, de conformidad con los procedimientos previstos en la Ley 134 de 1993, sobre la urgencia de impedir la construcción del proyecto Hidroeléctrico El Quimbo en el territorio de El Gigante”
El viernes 12 de Febrero, por iniciativa del Concejal Rolando Botello, se realizó una reunión con la mayoría de los Concejales del Municipio, donde Plataforma Sur de Organizaciones Sociales explicó los alcances de la iniciativa de la Acción Popular e invitó a los integrantes del Concejo Municipal a apoyarla en defensa del territorio y sus comunidades.
El lanzamiento de la iniciativa se realizó el 13 de febrero con la participación de representantes de los corregimientos, juntas de Acción Comunal, Asoquimbo, concejales, miembros de la Asociación de Cacaoteros, entre otros, después de compartir el video: “El Quimbo no es una realidad” que fue enviado a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.
Plataforma sur, expresa su reconocimiento a todas las personas que se han comprometido con tan importante iniciativa y convoca a todos los huilenses a rechazar las pretensiones del Gobierno y de Emgesa de modificar las obligaciones sociales y ambientales consignadas en la Licencia Ambiental para favorecer los intereses de las multinacionales ENEL (Italiana) y Endesa Emgesa.
http://plataformasur.blogia.
http://millerdussan.blogia.com
http://www.youtube.com/view_jueves, febrero 04, 2010
VIDEO PROCESO DE RESISTENCIA EL QUIMBO
Las Comunidades Afro-Colombianas piden al Presidente Uribe reunirse para discutir la situacion de seguriad en sus territorios
Afrocolombia, Territorio Región del Pacifico, Pacifico Sur, 1 de Febrero de
2010.
Señor.
Dr. Álvaro Uribe Vélez
Presidente de la Republica de Colombia.
Señor presidente
En los últimos días hemos denunciado el asesinato de los líderes del Consejo
Comunitario de Manglares en el rio Micay Milton Grueso Torres y José Félix
Orejuela- líder sobresalientes del Consejo. Como consecuencia de estos
asesinatos, varios líderes comunitarios se han desplazado y salido de la
zona, lo que constituye un duro golpe para las dinámicas organizativas de
nuestras comunidades.
Simultáneamente con esta situación, hemos denunciado igualmente las
fumigaciones indiscriminadas en los ríos Guapi, Guajui, Napi y San Francisco
que desde el 5 de enero se adelantan y que además de destruir el pan coger
de las comunidades, contaminar la aguas para consumo y uso humano, han
causado desplazamiento forzado hacia la cabecera municipal de Guapi. Estos
desplazados no han recibido ningún tipo de ayuda humanitaria por parte de
las instituciones del estado. Las fumigaciones también están ocurriendo en
el municipio de Timbiquí en los Territorios Colectivos de los Consejos
Comunitarios Negros Unidos, Renacer Negro, Negros en Acción, Parte Baja del
Saíja, Patía Norte San Bernardo y Parte alta sur del Saíja. En el Auto 005
del 2009, la Corte Constitucional ordeno al Gobierno Nacional un conjunto de
medidas para proteger a las Comunidades Negras del desplazamiento forzado
interno. En un año, ninguna de estas órdenes ha sido implementada,
en especial la que tiene que ver con la formulación e implementación de
planes de protección a nuestras comunidades. Además de incumplir con las
ordenes de la Corte Constitucional, el gobierno sigue adelantando acciones
en nuestros territorios que generan, como en este caso desplazamiento
forzado interno y ponen en grave riesgos los derechos y la vida de nuestras
comunidades y sus líderes.
En noviembre del 2008, nuestras organizaciones presentamos un documentos con
propuestas al Vicepresidente Francisco Santos, en una reunión efectuada en
Guapi, en la que además estuvo presente el congresista norteamericano
Gregory Meeks. En esa oportunidad acordamos con el Vicepresidente de la
Republica hacer una reunión para avanzar en la discusión de nuestras
propuestas y su implementación. Desde entonces como lo hemos reiterado en
varias oportunidades, hemos estado a la espera que esa reunión se concrete.
En junio del 2007, presentamos en el documento el Consenso de Cali, en el
marco del II Consejo Comunal Afrocolombianos una propuesta en igual sentido
al propio Presidente de la Republica. Desde entonces esperamos respuestas a
nuestras iniciativas. Apenas en estos días leíamos en la primera página de
el Periódico EL Tiempo, los anuncios del Gobierno Nacional sobre la
erradicación manual forzada en varios zonas del país, entre ellas, el
departamento de Nariño.
Estos anuncios contrastas con el poco interés en avanzar en la
implementación de unos acuerdos con voceros de comunidades que hemos
reiterado, que en la biodiversidad del Territorio Región del Pacifico ni "
Coca para fines ilícitos, ni palma" y puesto sobre la mesa nuestra voluntad
de avanzar en procesos autónomos de erradicación con el apoyo de la
institucionalidad y de la cooperación internacional.
Como fue planteado ya por vía telefónica y en conversación con varias
entidades del estado, estamos proponiendo una reunión entre el gobierno y
voceros de nuestras organizaciones y consejos comunitarios para que
acordemos las medidas de protección inmediata para las comunidades y sus
líderes, la implementación de las ordenes del auto 005 y el proceso que
conduzca a la erradicación autónoma por parte de las propias comunidades a
partir de alternativas de bienestar expuestas en diferentes planes
comunitarios y ambientales. Dadas nuestras circunstancias, esta reunión no
puede ser en la costa caucana, por ello proponemos que la reunión se realice
en la ciudad de Cali.
Teniendo en cuenta la gravedad de la situación esperamos una repuesta
inmediata
De ustedes, en el espíritu de nuestros ancestros y ancestras
Asociación de Consejos Comunitarios de Timbiquí
Asociación para la defensa del Ambiente y nuestra Cultura Negra Asomanos
Negra
Consejo Comunitario Renacer Negro
Consejo Comunitario Patía Norte San Bernardo
Consejo Comunitario Parte Alta Sur del Saija
Consejo Comunitario Parte Baja del Saija
Consejo Comunitario Negros en Acción
Consejo Comunitario Negros Unidos
Consejo Comunitario Alto Guapi
Consejo Comunitario del Napi
Consejo Comunitario Guajui
Corporación Ancestros..
Cc. Corte Constitucional, Procuraduría General de la Nación, Defensor del
Pueblo, Corte Interamericana de Derechos Humanos, Comisión Interamericana de
Derechos Humanos, Dirección Acción Social, Programa Presidencial para los
Derechos Humanos, Organizaciones de Derechos Humanos.
Pueden Contactarnos en los correos electrónicos y teléfonos siguientes:
Consemayorpalcastigo@yahoo.com , corpoancestro@yahoo.com ,
cambindofa@gmail.com , asomanosnegra@hotmail.com , 318, 3532475 , 3206811976
, 3204883295.
Asociacion de consejos comunitarios Timbiqui . Cauca. Cel: 3128253508.
Tel: 092 - 8403072. Fax: 092 - 8403043.
----------------------------------------------------------------------------
Dear Colleagues and Friends in solidarity with Afro-Colombian struggle,
In only two weeks, four Afro-Colombian leaders have been murder, and several
have been death threaten. Fumigations have caused the internal displacement
of more than 100 Afro-Colombians. The violation of Afro-Colombian
fundamental rights continued escalating. Effective and structural
measurements must be taken by Colombian government in order to guarantee the
safety and integrity of Afro-Colombians, and promote the respect an
observance of their rights. Read more (documents in Spanish and English) at
http://news.afrocolombians.
Stay alert to take action.
En solo dos semanas, cuatro lideres han sido asesinados y varios estan bajo
amenazas. Fumigaciones han causado el desplazamiento interno de mas de 100
familias. La violacion de los derechos fundamentales de los Afrocolombianos
continua escalando. El gobienro colombaino debe tomar medidas estructurales
effectivas que garanticen la seguridad en interidad de los Afrocolombianos y
promueva el respeto y aplicacion de sus derechos. Lea mas al resoecto (en
Español e ingles) http://news.afrocolombians.
Permanezca alerta para tomar acciones.
---------------------------------------------------------------------------------------