Al día siguiente, compañeros corteros de caña y una compañera de los recicladores del basurero de Navarro compartieron con los participantes la situación que están viviendo y sus procesos de lucha y resistencia. Los corteros, que están en paro desde el 15 de septiembre en ocho ingenios del Valle y del Cauca, exigen un salario digno y que se respete sus derechos laborales. En respuesta, sólo han recibido represión por parte del Estado que hasta ese momento había herido a más de 40 trabajadores. Por su parte, los recicladores de Navarro llevan 35 años de trabajo al servicio del medio ambiente y en general al de toda la ciudad de Cali. Desde el 25 de junio los 800 recicladores y sus familias fueron desplazados por el ESMAD de sus hogares ubicados en el basurero, dejándolos de este modo no sólo sin hogar, sino también sin su única fuente de ingresos. El 5 de agosto los recicladores se tomaron la iglesia de la Ermita durante 4 días, pero hasta ahora, la única solución que ha brindado el Estado es el ofrecimiento de 650 puestos de trabajo durante 3 meses para dejar la ciudad impecable antes de que comiencen los Juegos Panamericanos. La lucha de los recicladores aun no ha terminado.
La idea general de este último espacio de discusión era preguntarse cómo crear mayor apoyo entre los distintos movimientos, ya sean laborales, estudiantiles o indígenas entre otros. La Minga culminó con la presentación de los grupos musicales Gueguia Kiwe de Caldono, Retorno por la Vida de la Universidad Nacional Sede Palmira y Sol Nacer de Wampia en un acto cultural en la Plazoleta de Banderas acompañado por danzas, chicha y chapil.
Leaving the Gloria, we return over the western mountain range leaving the Pacific platform behind us. Again we arrive in the Valle del Cauca continuing our focus of work on this last leg of the flight at the University of Valle. This time we were privileged to be special guests of the Indigenous University Council´s - CIU to present on the objectives of Plan Colombia and Indigenous Peoples, using our graphic as the medium, in the Sixth Cultural and Political Minga Memories of Tulpas, Taytas y Kashak: Weaving Strategies of Resistance. The event featured the participation of students, teachers, workers and people from other social movements in the region. Original peoples were the mostly represented by the Nasa, Misak, Pastos and Yanaconas, many being friends with whom we have collaborated in their home regions.
In addition to our show that day companion Nasa Vitonaz Archimedes spoke of the constitutional rights of the indigenous peoples of Latin America, focusing on the lack of and need for indigenous students studying the Declaration of the Rights of Indigenous Peoples signed the previous year in the General Assembly of the United Nations, to better understand the legal tools available to strengthen the indigenous movements in Abya Yala.
That same day, indigenous Senator Ernesto Ramiro Estacio talked about the importance of the paramos (high mountain tundra) in Colombia, being the country with the highest concentration of these ecosystems, and threatened as a water resource. In the end, Feliciano Valencia spoke of the CRIC on the importance of the mobilizations of October 12.
The next day, sugarecane cutters a recycler of the garbage dump of Navarro shared with participants the situation they are living and their processes of struggle and resistance. The cane cutters, who are on strike since Sept. 15 are in eight refineries in the Valle del Cauca and are demanding a decent wage and the respect of their basic human rights. In response, they have only received repression by the State which to date has wounded more than 40 workers. on their part, Navarro recyclers have 35 years of working in the service of the environment in general the entire city of Cali. Since June 25 the 800 recyclers and their families were displaced by the ESMAD from their homes located in the dump, thus leaving them not only homeless but also without their only source of income. On August 5 Recyclers took the Church of La Ermita for 4 days, but so far, the only solution that the city has provided is offering 650 jobs for 3 months to leave the city spotless for Pan American Games. The struggle of recyclers has not yet finished.
The general idea of this last area of discussion was to wonder how to build greater support among different movements, whether labor, student and indigenous among others. The Minga culminated in the presentation of the musical groups Gueguia Kiwe from Caldono, Retorno por la Vida from the Palmira Campus of the National University, and Sol Nacer from Wampia in a cultural event in the Plaza of Banderas accompanied by dances, chapil, and chicha.
The UIC took its present form in 2003, after a long road of struggle on behalf of indigenous students from the 90s. It created a space where all these students from the city of Cali can find support, help and general guidance. Among the achievements it has had, the CIU works with students in maintaining their identity, promotes reflection on the university environment, provides guidance to indigenous graduates to obtain good results on the ICFES (Colombian Institute for the Promotion of Higher Education- university entrance exams), pressed for the academic subjects offered as ethnoknowledge, Nasa Yuwe language and legal pluralism. In addition to these efforts they helped to strengthen the indigenous students processes at the National University- Palmira and the University of Cauca in Popayan.
As the first time, it was a privilege to be able to weave and pollinate with the students, new and old friends, and be able to contribute our small drop of honey to support this process, whose motto is "we will continue fighting as long as it does not turn off the sun."
No hay comentarios:
Publicar un comentario